[youtube]mJNrs4z_Pn0[/youtube]
[youtube]gjXoGrrKZXc[/youtube]
[youtube]UQ5lFpQHm7k[/youtube]
Learn Thai Language Lesson
- TrangPeter
- 77%
- Beiträge: 87
- Registriert: Mi 8. Dez 2010, 05:36
- Kontaktdaten:
#2 Re: Learn Thai Language Lesson
Warum gehts nach 3 Podcasts hier nicht weiter und
da hat es jene Fallen drin
ich wird in der weiblichen Form dschan (höflicher didschan) ดิฉัน geboten, das männliche ich wäre phom (ผม)
Bitte nicht die aus dem amerikanischen kommende
Lautdarstellung benutzen . da kann ein Reinfall drohen
wie bei khoo (ขอ) das als khaw geschrieben wird.
Es ist so eine Sache mit thailändisch lernen besonders mit den Lehrangeboten
da verwendet jeder Autor eine ander Darstellungsart für die Lautschrift.
Die faulen Deutschsprachigen nehmen dann einfach die aus dem amerikanischen kommende
Lautdarstellung wie Beispielsweise chan dschan
Das königliche Sprachinstitut schreibt vor, dass für alle dsch, tsch, Laute das ch verwendet
wird aber auch die Thais halten sich nicht dran. Beispiel: Jomtien Dschomtien gesprochen. Jomtien ist der südliche Ortsteil von Pattayaa
Absolut schlimm wird's dann bei langen Vokalen wie dem öö da schreiben die
us-anglifizierten "ur" also ampur wir würden sagen amphöö (อำเภอ) das heisst Bezirk
gruss an die Sprachbeflissenen von gogaai
da hat es jene Fallen drin
ich wird in der weiblichen Form dschan (höflicher didschan) ดิฉัน geboten, das männliche ich wäre phom (ผม)
Bitte nicht die aus dem amerikanischen kommende
Lautdarstellung benutzen . da kann ein Reinfall drohen
wie bei khoo (ขอ) das als khaw geschrieben wird.
Es ist so eine Sache mit thailändisch lernen besonders mit den Lehrangeboten
da verwendet jeder Autor eine ander Darstellungsart für die Lautschrift.
Die faulen Deutschsprachigen nehmen dann einfach die aus dem amerikanischen kommende
Lautdarstellung wie Beispielsweise chan dschan
Das königliche Sprachinstitut schreibt vor, dass für alle dsch, tsch, Laute das ch verwendet
wird aber auch die Thais halten sich nicht dran. Beispiel: Jomtien Dschomtien gesprochen. Jomtien ist der südliche Ortsteil von Pattayaa
Absolut schlimm wird's dann bei langen Vokalen wie dem öö da schreiben die
us-anglifizierten "ur" also ampur wir würden sagen amphöö (อำเภอ) das heisst Bezirk
gruss an die Sprachbeflissenen von gogaai
#3 Re: Learn Thai Language Lesson
Begruesse das sehr! An den Strassenschildern Ranong/Phuket/Surath/Chumporn sieht man genau welches Farang-Land geholfen hat.gogaai hat geschrieben:Warum gehts nach 3 Podcasts hier nicht weiter und
da hat es jene Fallen drin
ich wird in der weiblichen Form dschan (höflicher didschan) ดิฉัน geboten, das männliche ich wäre phom (ผม)
Bitte nicht die aus dem amerikanischen kommende
Lautdarstellung benutzen . da kann ein Reinfall drohen
wie bei khoo (ขอ) das als khaw geschrieben wird.
Es ist so eine Sache mit thailändisch lernen besonders mit den Lehrangeboten
da verwendet jeder Autor eine ander Darstellungsart für die Lautschrift.
Die faulen Deutschsprachigen nehmen dann einfach die aus dem amerikanischen kommende
Lautdarstellung wie Beispielsweise chan dschan
Das königliche Sprachinstitut schreibt vor, dass für alle dsch, tsch, Laute das ch verwendet
wird aber auch die Thais halten sich nicht dran. Beispiel: Jomtien Dschomtien gesprochen. Jomtien ist der südliche Ortsteil von Pattayaa
Absolut schlimm wird's dann bei langen Vokalen wie dem öö da schreiben die
us-anglifizierten "ur" also ampur wir würden sagen amphöö (อำเภอ) das heisst Bezirk
gruss an die Sprachbeflissenen von gogaai
http://www.royin.go.th/en/home/index.php
http://rirs3.royin.go.th/mir fehlen nur die dictionary Seiten mit Farang-schrift!?
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 65 Gäste